세빛교회 비전센터 2층 예뜰카페 안쪽 청지기방 창세기공부는 조치원 세상의 빛 교회 청지기에서 매주 화요일 두시에 열린다. 이번주는 목사님 사정으로 안한다. 창세기 1, 태초에 천지를 창조하시다, 창세기...
“ 처음에 하나님 ” 은 창세기와 성경의 첫 번째 주제다 . 하나님은 복수형의 위엄을 나타내시지만... 바라 bara 는 창세기 1:1, 21 절에서 사용되었다 . 하나님은 무에서 창조하셨다 . 그것은 그분만이 하실...
is the account of the heavens and the earth when they were created. When the Lord God made the earth and the heavens - 창세기 2장 4절 하나님은 신을 뜻하는 보통 명사이고 여호와는 고유 명사입니다.
Genesis 1 :1 In the beginning God created the heavens* and the earth. (NIV) (창 1:1), 태초에 하나님이 천지*를 창조하시니라 1) heavens* 복수이기 때문에 하나 이상이라는 말이 됩니다 . 2)...
-
(These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens)”라는 말씀이 있다. "대략"이란 단어는 창세기 1장에 대한 단락의 표시로, 이러한 용어는...
창세기 1장 1절 영어성경에 하늘을 왜 heavens라고 썼을까요? 왜 복수형인지... 그걸 안다면 우리는 신이겠죠? 성경의 대부분 구절은 인간이 이해하지 못하는 부분이 많아서 비유로 쓰신 글들이 많습니다. 그걸 전부 이해한다면...
... “여호와 하나님이 천지를 창조하신 때에 천지의 창조된 대략이 이러하니라 (These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens)” 이것은 창세기 1장에 대한...
창세기와 욥기에 나오는 '하나님의 아들들'이 뭔가요? 우선 성경 말씀을 해석할 때는 항상 성경 말씀의 문맥을 따라... “그러므로 하늘과 그 가운데 거하는 자들은 즐거워하라.”(영문 성경)- “Therefore rejoice, ye heavens(복수), and ye that dwell...
안녕하세요 선생님 선생님께 여러 질문을 드리고 좋은 답변을 받아 또 질문을 드려봅니다 창세기 1장 14절... English Standard Version And God said, “Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night. And let them be...
창세기 1장 1절 태초에 또는 한처음에..... 다니엘 12장 1절 개국이래로 이런 환란이...... the heavens and the earth. 1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א...
“태초에 하나님이 천지를 창조하시니라.”(창 1:1) “In the beginning God created the heavens and the earth.”(Gen 1:1)... 창세기 1장을 보면 “하나님이 보시기에 심히 좋았더라”는 표현이 일곱 번 나옵니다. 그중에 우리가...
“태초에 하나님이 천지를 창조하시니라”는 창세기 1장 1절의 말씀과 “In the beginning God created the heavens and the earth”라는 영어성경의 창세기 1장 1절도 함께 외우는 식이다. 자녀들이 성경 구절을 암송하는 건...
당분간 맑고 건조한 날씨가 이어지겠고 화요일 낮부터 수요일 사이에는 일시적으로 강한 추위가 찾아오겠다. In the beginning God created the heavens and the earth.(Genesis 1:1, 창세기 1장1절)
이번 칼럼의 목적은 하나님이 창조하신 모든 것들을 먼저 고대 히브리인들의 관점에서 기록된 창세기에서... '하늘'과 '땅'은 영어로 'the heavens and the earth'로 번역된다. 하나님이 창조하신() 모든 것이 이 두 개의 단어에...
영어 성경(KJV, NIV)을 읽다가 창세기 1장 1절 첫 구절부터 heaven과 heavens로 서로 다르게 표현하는 것을 보고 당황하여 고민하는 분들을 가끔 본 적이 있습니다. 박 목사님도 잘 아시겠지만 사실 성경을 꼼꼼히 읽기...